ПАРОХІЯЛЬНИЙ ВІСНИК PARISH BULLETIN
23-та Неділя по ЗСД 23rd Sunday After Pentecost
Голос 6 Tone 6
Апостол: Єф 2:4-10 Epistle: Eph 2:4-10
Євангеліє: Лк 12:16-21 Gospel: Lk 12:16-21



Нед/Sun Nov 20th 9:00 am/рано Pro Populo – За парохіян
10:30 am/рано +Peter Demianczyk req by Paul & Diane Lytwyn
Пон/Mon Nov 21st Entrance of the Theotokos
Введення в Храм Пресвятої Богородиці
Свято перенесено на неділю 20 листопада
Entrance of the Thetokos has been transferred to Sunday, November 20, 2011
Вів/Tue Nov 22nd No Liturgy
Сер/Wed Nov 23rd No Liturgy
Чет/Thur Nov 24th No Liturgy
П’ят/Fri Nov 25th No Liturgy
Суб/Sat Nov 26th 9:00 am/рано +Teodor Dubovici req by M/M Osyp Pendakiwskyj
Нед/Sun Nov 27th 24th Sunday After Pentecost
24-та Неділя по ЗСД
9:00 am/рано Pro Populo – За парохіян
10:30 am/рано +George & Mary Wanat req by Dc John Wanat



Фінансовий звіт/Financial report

Недільна Збірка/ Collection for Sunday November 13th, 2011 - Фінансовий звіт буде поданий 27 листопада/Financial report will be posted in the bulletin on November 27, 2011

Вакації/Vacation – о. Михайло буде відсутній з парохії від 24 жовтня до 24 листопада, 2011. Ві н виїжджає на вакації. Отець Алберт Форлано буде заступати о. Михайла підчас його вакацій. В великій духовній потребі просимо звернутися до о. Диякона Івана Ванатa (203) 496-0962. Якби була потреба похорону прошу звертатися до о. Мітрата Івана Терлецького (203) 734-3895.

Fr. Mihai will be away оn vacation from October 24 –November 24, 2011. During his absence Fr. Albert Forlano will be substituting on four Sundays. In case of a Funeral please contact Msgr. John Terlecky from SS Peter & Paul Parish in Ansonia at (203)734-3895 In case of emergency contact Dc. John Wanat. (203) 496-0962.

Ремонт/Renovation –Ремонт Церкви закінчений. Щиру подяку приносимо всім хто долучився до цього проєкту. Нехай Господь Бог благословить вас найщирішими ласками.

Є бажання поставити нові подушки у лавки. Ті старi були дуже брудні і вже розпадалися і ми їх викинули. Я вже цікавився і ціна включає: матеріал, шитя і посилку $8,500. Бажано б було щоб кожна родина подарувала $100 і кошти були б покриті. Після закінченя ремонту 2009 – 2011 будемо робити плакат де будуть записані імена жертводавців. Плакат буде поділений на три групи: спонсор $100 –250; жертводавець $255–1,000; фундатори більше як тисяча. Щиро дякую за вашу підтримку.

Renovation of the church is completed. We thank everyone who participated in this project. As you have noticed there are no cushions in the pews. They were dirty and falling apart and we disposed of them. I did make inquiries and I found one company that is willing to make them for us for $8,500. The price includes: 2 inches thick foam; cover material, sewing and shipping. This foam grade is firm high-density foam, called luxury foam. If every family would donate $100 we would cover the cost. After the completion of the Renovation Projects we will put up a plaque with names of people who participated in this project 2009 – 2011.The plaque will have three categories of donors: $100-250 sponsors; $255 – 1,000 contributors, and over $1,000 benefactors. Тhank you for your cooperation.

Введення в Храм Пресвятої Богородиці

Празник Введення хоче нам відслонити деякі таємниці з дитячого й молодого життя Пречистої Діви Марії, її виховання у святині та її приготування до найвищої гідности: бути Матір’ю Божого Сина.

Свята Євангелія нічого не говорить нам про подію уведення в храм. Цей празник, має свою основу на традиції Церкви й на апокрифичних книгах, передусім Протоєвангелії Якова. З проповідей на цей день царгородських патріярхів, Германа (715-730) і  Тарасія (784-806), виходить, що празник був установлений 8-го століття, а на заході при кінці 14-го століття

Празник Введення говорить нам найперше про радісну жертву св. Йоакима й Анни. Вони, свою в Бога вимолену донечку, самі приводять до храму на службу Богові. Та не тільки батьки радо приводять свою дитину на службу Богові, але й Марія радо йде за голосом Божим і своїх батьків. Як св. Йоаким і Анна так і Марія є для нас прегарним взором радісної жертви і служби Богові.

Майбутнє нашої Церкви й народу в дуже великій мірі залежить від того, як наші українські батьки виховують своїх дітей. Нам потрібно батьків, які за прикладом св. Йоакима й Анни радо благословили б своїх дітей на національну жертву для Бога, своєї Церкви й народу. Нам потрібно ідейної молоді, що за зразком Пречистої Діви Марії радо йшла за Божим голосом на службу Богові, Церкві й народу. І щойно тоді зможемо сміло глядіти в майбутьнє нашої Церкви й народу.

The Entrance of the Theotokos into the Temple

The purpose of this feast is to remove the veil of certain mysteries from the childhood and youthful years of the Blessed Mother, and to shed some light on the mystery of her training in the temple, and her preparation for the supreme dignity of being the Mother of God.

The Gospel says nothing about the Entrance of Our Lady into the Temple. This feast traces its origin to the tradition of the Church and apocryphal writings, especially the Proto- evangelium of James. From the sermons of the Patriarchs of Constantinople, Germanus (715-730) and Tarasius (784-806), commemorating this feast, it can be inferred that the feast of the Entrance was established in the 8th century, and in the West took root only at the end of the 14th century.

The feast itself speaks to us of the joyful sacrifice of Joachim and Anna. They themselves bring their daughter to the Temple and offer her to the service of God. But only do the parents joyfully bring their child to offer her to the service of God; Mary also gladly obeys the voice of God and of her parents. Like Joachim and Anna, Mary too is a very beautiful example for us of joyful sacrifice and service to God.

To a very great degree, the future of our Church and nation depends upon how our Ukrainian parents educate their children. We need parents who, following the example of Joachim and Anna, would gladly offer their children as a “burnt” offering to God, their Church and their nation. We need youth ideals, who like the model of the Most Pure Virgin Mary, would gladly follow the voice of God and dedicate themselves to the service of God, the Church and the nation. Only then we will be able to look forward to a brighter and happier future for our Church and our nation.